Dmitry Morozovsky (dmarck) wrote,
Dmitry Morozovsky

From the Past: now with content

Upd: не, кажется, с 2008 я всё-таки уровень языка немного добрал. Но это всё равно высший пилотаж.


Пошутил тут слегка. Получил в ответ.

Жаль, что я настолько поверхностно знаю язык, и в этом письме чувствую хорошо если половину.

Трудно жить non-native speaker'ом.

Dmitry Morozovsky wrote:
> On Sun, 2 Mar 2008, Marc Fonvieille wrote:
> MF> Add missing "core (implicit)," to the text.
> MF>
> MF> Pointy Hat: blackend (implicit)
> MF> Approved by: core (implicit), doceng (implicit)
> Implicit approval of impicit passing the implicit Pointy Hat [tm]? ;-P

Are you trying to elicit an admission that Marc is complicit in an illicit
attempt to solicit explicit "implicit"s?

Colin "perfectly licit" Percival

(Repost from aka -- now with the content, for searchability). This entry was originally posted at Please comment there using OpenID.
Tags: freebsd, language, past, repost

  • Ночного стихотворного

    А было время - я таким не был, было время - я ещё верил, что начнёт меня карать Небо - быть бы каре - значит, быть мере (этому трицать лет ужо) (…

  • Much Kudos to the Translator

    А вот посередь нас порою встречаются с чувством языка и всего многого маловербализуемого прочего…

  • Cross Memories

    наконец-то выслушал до интонаций W MAL They take you down, I don't expect to grieve overmuch. Like to kill you myself, I see you again. THE…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment